|
|
| Wednesday, 10-Oct-2007 12:41 |
Email | Share | | Bookmark |
|
Louvre's yard & building(محوطه بیرونی و ساختمان موزه لوور )
|
|
موزه لوور پاریس
اگر از سمت میدان کنکورد که یکی از میدانهای معروف پاریس است به طرف شرق حرکت کنید در امتداد رود سن از بین باغی زیبا گذر خواهید کرد که انتهای آن به موزه لوور ختم می گردد
ساختمان این موزه قبل از انقلاب کبیر فرانسه یکی از کاخهای سلطنتی بود،که در آن آثار باارزش هنری نگهداری میشد(به عنوان موزه سلطنتی) پس از انقلاب کبیر،در سال 1789موزه و آثار موجود به مردم فرانسه اهدا شد و در سال 1793 تبدیل به موزه ملی فرانسه شد
هرم موزهٔ لوور در پاریس به سفارش فرانسوا میتران توسط ای.ام.پای معمار آمریکایی-چینی برنده جایزه معماری پریتزکر و یکی از مشهورترین معمارهای سبک مدرنیسم ساخته شده است
The palais du Louvre in Paris, on the Right Bank of the Seine is a former royal palace, situated between the Tuileries Gardens and the church of Saint-Germain l'Auxerrois. Its origins date back almost a thousand years and its present structure has evolved in stages since the sixteenth century.
The Louvre Pyramid is a large metal and glass pyramid which serves as the main entrance to the Musée du Louvre and has become a landmark for the city of Paris.
Commissioned by the French president François Mitterrand, it was built in 1989 by the architect I. M. Pei from New York, who was responsible for the design of the Miho Museum in Japan among others. The structure, which was constructed entirely with glass segments, reaches a height of 20.6 meters (about 70 feet); its square base has sides of 35 meters (115 feet). It consists of 603 rhombus-shaped and 70 triangular glass segments. [1]
The pyramid and the underground lobby underneath it were created because of a series of problems with the Louvre's original main entrance, which could no longer handle an enormous number of visitors on an everyday basis. Visitors entering through the pyramid descend into the spacious lobby then re-ascend into the main Louvre buildings. Several other museums have duplicated this concept, most notably the Museum of Science and Industry in Chicago.
|
|
|
|
|
|
| Saturday, 6-Oct-2007 14:05 |
Email | Share | | Bookmark |
|
Paris Seine River Bank ( سواحل رودخانه سن در پاریس )
|
|
رودخانه سن با 776 كيلومتر طول از بورگويي سرچشمه ميگيرد و به درياي مانش سرازير ميشود
The Seine is a major river of north-western France, and one of its commercial waterways. It is also a tourist attraction, particularly within the city of Paris.
|
|
|
|
|
|
| Monday, 1-Oct-2007 14:18 |
Email | Share | | Bookmark |
|
paris views ( مناظری از پاریس )
|
|
پاریس
پاریس پایتخت کشور فرانسه، مرکز، و یکی از شهرستانهای ناحیه ایل-دو-فرانس این کشور است. پاریس در شمال فرانسه و در کرانه رود سن قرار دارد و یکی از مراکز اصلی فرهنگی و سیاسی اروپا و توریستیترین شهر جهان است
این شهر همچنان به خاطر فعالیتهای هنری نیز شهرت جهانی دارد و از این شهر بعنوان پایتخت مد (Mode) و کالاهای لوکس (luxe) هم نام برده میشود. شهر پاریس از اهمیت بسیاری درزمینههای تاریخی و اقتصادی در جهان برخوردار میباشد. جمعیت این شهر تا سال ۲۰۰۵ میلادی به ۶۰۰ ۱۵۳ ۲ نفر میرسد حومه شهر پاریس نیز بسیار وسعت پیدا کرده و مانند شهرهای لندن٬ و مسکو از شهرهای بسیا پر جمعیت اروپا بشمار میرود
پاريس ، پايتخت و بزرگ ترين شهر فرانسه و يكي از زيبا ترين شهر هاي جهان ،دراستان ایل-دو-فرانس در کرانه رود سن قرار دارد و جمعیت این شهر تا سال ۲۰۰۵ میلادی به ۶۰۰ ۱۵۳ ۲ نفر می رسد
تاريخ پاريس به بيش از 2000 سال پيش يعني سال 52 قبل از ميلاد بر مي گردد. پاريس در سال 1792 از اولين جاهايي بود كه حكومت سلطنتي را برانداخت و حكومت جمهوري برقرار كرد و انقلاب كبير فرانسه را برپاساخت . پاريس در جنگ جهاني اول در برابر هجوم آلماني ها مقاومت سر سختانه اي كرد و در جريان جنگ جهاني دوم به اشغال آلمان درآمد . 25اوت ۱۹۴۴ نخستين گروه از سربازان دولت آزاد فرانسه واردپاريس شدند.بيش از سه هزار زن و مرد پاريسي در پيكار براي آزادي شهر خود جان باختند. امروز در گوشه و كنار خيابانهاي پاريس تابلوهايي از سنگ مي بينيد كه روي آنها نام جواناني كه در آزادي پاريس با آلمانها جنگيدند و جان باختند ، نوشته شده است
عروس شهرهاي جهان ، خاستگاه آزادي ، پايتخت عطر و گل و شراب ، شهر هميشه بيدار ، پايتخت هنر و هنر مندان ، و نظاير آن از صفت هايي است كه پاريس دارد
معماري شهري پاريس نيز به لحاظ بنا هاي قديمي و با شكوه ديدني است . با اينكه درداخل شهر پاريس تنهابرج مونپارناس برافراشته شده ، اما بناهاي قديمي با شكوه و زيبا همچنان پابرجاست . به عبارت ديگر شهر پاريس خود يك موزه است
پاريس اولين شهر توريستي جهان،به خاطر اماكن،موزه ها و خيابان هايش از شهرت جهاني برخوردار است.همه ساله ميليون ها جهانگرد از نقاط مختلف دنيا به ديدن اين شهر مي آيند .تئاتر ها ، كلوپ هاي شبانه ، رستوران ها ، فروشگاه هاي پاريس نيز مورد توجه و علاقه جهانگردان است
مراكز ديدني شهرپاريس عبارتند از : كليساي نوتردام ، برج ايفل ، كليساي ساكره كور و در كنار آن محله نقاشان ، خيابان شانزه ليزه ، طاق نصرت اتوال و قبر سرباز گمنام ، موزه لوور ، كاخ ورساي ، كاخ ا ليزه ، ميدان كنكورد ، ميدان واندوم كه مركز جواهر فروشي هاي پاريس است ، باغ لوكزامبورگ ، مركز فرهنگي ژرژپمپيدو ، مسجد بزرگ پاريس ، منطقه مدرن لادفانس و
دانشگاه سوربون پاريس يكي از بزرگترين دانشگاه هاي دنيا و داراي سابقه فعاليت علمي بيش از 800 ساله است
پاريس از قرن ها پيش مركز هنرها و تعليم وتربيت بود و نقاشي و ادبيات در اين شهر به پيشرفت هاي بسيار نائل گشته است . در حدود دوسوم هنرمندان و نويسندگان فرانسه در پاريس زندگي مي كنند
موزه ها و گالري هاي هنري پاريس ، گنجينه هاي گرانقدري از نقاشان هنري است و آثار پر بهايي از هنرمندان بزرگ جهان را در خود جاي داده است . پاريس مركز آفرينش هنري و مباحثه و مبادلات هنري در سطح جهان نيز است
شانزهليزه « Champs-Elysées» ، خيابان بسيار زيباي پاريس است كه شهرت جهاني دارد و يك سر آن به دروازه «مارشال دوگل» و سر ديگر آن به ميدان «كنكورد» با ستون سنگي تاريخياش كه به مصر باستان تعلق دارد، ختم ميشود
نام پاريس با «برج ايفل» پيوندي ناگسستني دارد. مهندس فرانسوي به نام «گوستاو ايفل»سازنده برج ايفل است واين برج كه نماد غرور فرانسويهاست، نام او را به خود گرفته است
جواهر سازي، عطر سازي و مدهاي سطح بالاي پاريس شهرت جهاني دارد و بسياري از كشورها از مدهاي پاريس تقليد مي كنند
شهر بزرگ پاريس مركز مهم فعاليت صنعتي كشور فرانسه است و در حدود يك چهارم نيروي كارگري فرانسه در منطقه پاريس است . كارخانه هاي پاريس داراي توليدات و محصولات صنعتي و متنوع است و بيشتر صنعت اتومبيل سازي فرانسه نيز در اين شهر است
شهر پاريس به شهر 400 پارك نيز معروف است.پايتخت فرانسه داراي بيش از 400 پارك عمومي است.جنگل بزرگ بولوني نيز در حومه پاريس مكاني سرسبز ، دلگشا و تفريحي است
در شهر پاريس دو فرودگاه وجود دارد: فرودگاه اصلي شارل دوگل و فرودگاه دوم اورلي است
رودخانه سن از داخل شهر پاريس مي گذرد و 37 پل كه اكثرا نيز قديمياست ، بر روي آن در شهر پاريس زده شده است
سريع ترين وسيله حمل و نقل عمومي در پاريس ، مترو است . متروي پاريس با 14 خط تمام شهر و حومه را در برمي گيرد
اهميت فرهنگي و هنري شهر پاريس را نيز مي توان با اين معيار سنجيد كه مقر سازمان علمي ، فرهنگي و آموزشي ملل متحد ( يونسكو ) در اين كلان شهر قرار دارد
[b]Paris is the capital city of France. It is situated on the River Seine, in northern France, at the heart of the Île-de-France region ("Région parisienne"). The City of Paris has an estimated population of 2,153,600 within its administrative limits.[2] The Paris unité urbaine (similar to the North American "urban area") is an area of unbroken urban growth that extends well beyond the administrative city limits and has a population of 9.93 million.[3] A commuter belt around the same completes the Paris aire urbaine (similar to the North American "metropolitan area") that, with its population of 12 million,[4] is one of the most populated areas of its kind in Europe.[5]
An important settlement for more than two millennia, Paris is today one of the world's leading business and cultural centers, and its influence in politics, education, entertainment, media, fashion, science and the arts all contribute to its status as one of the world's major global cities.[6][7][8]
The Paris Region (Île-de-France) is France's foremost centre of economic activity. With €500.8 billion (US$628.9 billion), it produced more than a quarter of the gross domestic product (GDP) of France in 2006.[9] With La Défense, the largest purpose-built business district in Europe[10], it hosts the head offices of almost half of the major French companies, as well as the headquarters of fifteen of the world's 100 largest companies.[11] Paris also hosts many international organizations such as UNESCO, the OECD, the ICC, or the informal Paris Club.
With over 30 million foreign visitors per year, Paris is the most popular tourist destination in the world.[12] The city hosts numerous iconic landmarks such as the Eiffel Tower, Notre Dame cathedral, the Champs-Elysées, the Arc de Triomphe, the Basilica of the Sacré Cœur, the Invalides, the Panthéon, the Grande Arche and the Opéra Garnier among its many attractions, along with world famous institutions such as the Louvre, the Musée d'Orsay and the Musée National d'Art Moderne, and popular parks like Disneyland Resort Paris.
|
|
|
|
|
|
| Sunday, 30-Sep-2007 13:22 |
Email | Share | | Bookmark |
|
Take a trip to paris ( شروع سفر به پاریس )
|
|
[b]با درود فراوان به دوستان عزیز
مدتی بود نتوانسته بودم آپدیت کنم از این بابت عذر خواهی می کنم
راستش درگیر تدارک سفر به فرانسه و آلمان بودم که خیلی اتفاقی موقعیتش برام پیش اومد
هر چند اسم بلاگ رو مناظر ایران گذاشتم ولی دیدن عکسهای این سفر هم شاید خالی از لطف نباشه
اولین نتیجه ای که این سفر یک هفته ای برایم به ارمغان آورد تقویت حس وطن دوستی و میهن پرستی بود
در این سفر وقت کمی داشتم و سعی کردم عکسهای زیادی از دیدنیهای پاریس بگیرم و در نهایت هم موفق به دیدن بعضی مکانها نشدم
آلبومهای بعدی هم مربوط به ادامه عکسهای پاریس است که به تفکیک به نمایش گذاشته خواهد شد
عکسهایی از موزه لوور و قسمت ایران عزیز ، برج ایفل ، شانزلیزه ، کلیسای نتردام ، میدان کنکورد ، خیابانهای پاریس و غیره
امیدوارم از دیدن عکسها لذت ببرید
کوشا کیانی
هشتم مهر ماه یکهزار و سیصد و هشتاد و شش
|
|
|
|
|
|
| Friday, 27-Jul-2007 14:56 |
Email | Share | | Bookmark |
|
Esfahan-Hakim Old Mosque( مسجد حکیم اصفهان )
|
|
معروف به: مسجد جامع رنگرزان
موقعيت: خيابان حيكم
سال تاسيس: قرن 4 هجري
به وسيله طبيب شاه عباس دوم در محل ويرانه هاي مسجد جامع جوجير يا مسجد صاحب اسماعيل بن عباد ساخته شد
خطاط: محمد رضا امامي
سر در قديمي مسجد با قدمت 1000 ساله يكي از آثار طراز اول صدر اسلام به شمار مي رود
از دلايل شهرت اين مسجد علاوه بر فرم و ساختار گلي مسجد وجود خطوط بنايي در گوشه هاي اين اثر نفيس و كم نظير است
از جمله مساجد بسيار جالب و مشهور عصر صفوی، مسجد حکيم اصفهان است که کاشيکاريهای زيبا و خطوط متنوع، کار اساتيد نامدار عصر صفويه، آن را در عداد يکی از شاهکارهای معماری اسلامی قرار داده است
اين مسجد با شکوه در محل مسجدی واقع شده که در دوران حکومت ديالمه آن را جورجير می ناميده اند. و چون در انتهای بازار رنگرزان واقع بوده به جامع رنگرزان نيز معروف بوده است. امروز جز سردر اين مسجد اثری بر جای نمانده است. در نمای اين سردر اختلاف سطح ها را با نوعی اندود پر کرده بودند که پس از زدودن اندودها طرحهای بسيار جالب توجهی نمودار گشته است. اين سردر نفيس و با شکوه با 1000 سال قدمت يکی از آثار طراز اول صدر اسلام به شمار می رود. مسجد حکيم در زمان سلطنت شاه عباس دوم صفوی ساخته شده است. علت نامگذاری اين مسجد به « حکيم » اين بوده که بانی مسجد « محمد داوود » نامی بوده که به طبابت اشتغال داشته و حکيم داوود ناميده می شده است
مورخين و محققيني كه در تاريخ تتبع و مطالعه كرده اند درباره اين شخص مي نويسند: وي طبيب شاه عباس دوم بوده كه به دلائلي مورد خشم قرار مي گيرد. و از بيم جان به هندوستان مي گريزد. و چون در آن ديار ترقي مي كند و برخي معالجاتش در مورد بزرگان و امرا مؤثر واقع مي شود به لقب تقريب خان ملقب شده و ثروت زيادي مي اندوزد. حكيم داوود مقداري از اين ثروت را براي كسانش به اصفهان مي فرستد و از آنان مي خواهد مسجدي عالي در شهر اصفهان بنا كنند
بدين ترتيب مسجد حكيم ساخته مي شود. كتيبه سردر شمالي مسجد به خط ثلث سفيد بر زمينه كاشي لاجوردي است بيانگر اين مطلب است، كه خطاط اين كتيبه محمد رضا امامي خوشنويس نامدار عصر صفوي است و تاريخ نامدار عصر صفوي است و تاريخ آن 1073 هجري قمري يعني سال اتمام مسجد است. در طرفين اين سردر در دولوحه كوچك با خط نستعليق سفيد بر زمينه لاجوردي رنگ سازنده اين سردر زيبا و نفيس به نام محمد علي بن استاد علي بيك بناء اصفهاني معرفي شده است
بر سر در شرقي مسجد حكيم با خط نستعليق سفيد بر زمينه كاشي لاجوردي سال شروع ساختمان مسجد يعني 1067 هجري قمري نوشته شده است
در داخل ايوان بعد از آيات و عبارات قرآني نام محمد رضا امامي و تاريخ 1071 هجري گنبد به تاريخ 1069 هجري كتابت شده است و نويسنده آن محمد رضا امامي است. نويسنده كتيبه اطراف محراب نيز محمد رضا امامي و تاريخ كتابت 1071 هجري است
دو شبستان در شرق و غرب گنبد قرار گرفته كه كتيبه شبستان شرقي به تاريخ 1069 هجري به وسيله محمدرضا امامي نوشته شده است. اما خطاط كتيبه شبستان غربي محمد باقر شيرازي است و تاريخ آن 1254 هجري قمري است
ايوان شمالي مسجد نيز حاوي كتيبه هاي بسيار زيبا است در اطراف اين ايوان آيات قرآن كريم به خط محمد رضا امامي و تاريخ 1071 هجري نوشته شده است
در طرفين اين ايوان دو حجره كوچك خود نمائي مي كنند كه بر آنها اشعاري با خط بنائي ساده سه رگي نوشته شده است. در ايوان غربي نيز آيات قرآني با نام محمد رضا امامي و تاريخ 1073 هجري به چشم مي خورد. مسجد حكيم شبستان مسقف و زيبايي دارد كه در سمت مغرب واقع شده و داراي محراب بسيار نفيس و جالبي مي باشد كه كتيبه آن به خط ثلث سفيد بسيار عالي نوشته شده است. يكي از دلايل شهرت مسجد حكيم علاوه بر فرم و ساختار كلي مسجد كه آن را در عداد يكي از بهترين بناهاي مذهبي ايران در آورده است وجود خطوط بنايي در گوشه هاي اين دو اثر نفيس و كم نظير است
توضيح اينكه ضرورت دارد كه آغاز استفاده از خط بنايي كه الهامي از خط كوفي است به عصر تيموريان باز مي گردد اما در عصر صفويه اين خط در اصفهان به كمال و اعتلاء رسيد و مراحل تكامل را پيمود و به مرتبه اي رسيد كه خطاطان و استادان از آن در اماكن متبركه و مساجد استفاده كردند
از مجموع مطالعات انجام شده بر روي مسجد حكيم اين نكته مشخص مي گردد كه قسمت گنبد و مقصوره و شبستانهاي طرفين مسجد حكيم در دو محله ساخته شده است. مرحله اول همزمان با ساخت مسجد در عهد صفويه و مرحله ديگر در زمان گسترش مسجد در دوره هاي بعد از صفويه بود. با احداث خيابان حكيم و نمايان شدن جبهه غربي مسجد بر تعداد گردشگراني كه اين ساختمان بي بديل را مورد بازديد قرار مي دهند افزوده شده و علاقمندان بسياري براي بازديد از آن اظهار اشتياق مي كنند
|
|
|
|
|
|
| Saturday, 21-Jul-2007 13:33 |
Email | Share | | Bookmark |
|
King's Mother Caravanserai( نارنجستان اصفهان-کاروانسرای مادرشاه)
|
|
هتل کاروانسرای مادر شاه - نارنجستان اصفهان
این کاروانسرا در فاصله حدود چهل کیلومتری شمال اصفهان و بر سر راه جاده تهران واقع شده است
در بدو ساخت به عنوان دژ نظامی از آن استفاده می شده است و سپس با تغییراتی که در آن صورت گرفت به عنوان کاروانسرا مورد استفاده قرار گرفت
هم اکنون این محل زیبا تحت مالکیت شرکت نارنجستان و زیر نظر سازمان میراث فرهنگی قرار دارد
این شرکت با سرمایه گذاری فراوان شروع به بازسازی و مرمت آنجا نموده و با تجهیز و زیباسازی محل و فضاهای موجود قصد دارد تا از این محل به عنوان هتل کاروانسرا بهره برداری نماید
فضاهای زیبایی در بدو ورود به محل ایجاد شده است ، به عنوان مثال میتوان به این مورد اشاره نمود که از ورودی اول تا ورودی کاروانسرا فاصله ای در حدود دویست متر میباشد که مهمان این مسیر را با کالسکه می بایستی پیموده و وارد کاروانسرا گردد و از امکانات رستوران ، چایخانه سنتی و یا اتاق استفاده نماید
امیدواریم هرچه زودترمراحل تجهیز و بازسازی این هتل کاروانسرا به اتمام برسد و مورد بهره برداری قرار گیرد
کوشا کیانی 30 تیر ماه 1386
|
|
|
|
|
|
| Monday, 16-Jul-2007 15:12 |
Email | Share | | Bookmark |
|
Two Chinese Tourist In Esfahan ( ماجرای سفر دو توریست چینی )
|
|
بعد از ظهر بود
در محل کارم مشغول به کار بودم
فریبرز که خیلی به من لطف داره تلفن کرد
ته صداش مثل همیشه پر انرژی و خوشحال بود
گفت : یه خبر خوش دارم . گفتم : همیشه خوش خبر باشی
گفت : بالاخره موفق شدم دو نفر چینی را از طریق فوتوبلاگم برای سفر به ایران ترغیب کنم
خیلی خوشحال شدم که زحماتش به ثمر نشسته . در ادامه گفت : هفته آینده به ایران خواهند آمد
و قصد دارند به تهران ، اصفهان ، شیراز ، کیش و کرمان سفر کنند . گفتم : سعی خواهم کرد در اصفهان به آنها خوش بگذره
از من تشکر کرد و قرار شد روز ورود آنها به اصفهان را به من اطلاع دهد و ایمل من را جهت هماهنگی در اختیار دوستان چینی بگذارد
خواستن ، توانستن است
فریبرز و دوستانش خواستند تا بر تفکر منفی و تبلیغات سوئی که در خارج بر ضد ایران و ایرانی می شود غلبه کنند
این توریستهای چینی که تحصیل کرده هستند و مشغول تدریس ریاضیات و فراگیری علم روانشناسی می باشند می توانند در جهت
رفع این تبلیغات منفی بر علیه ایران بسیار موثر باشند به خصوص این که یک نفر از آنها با خارجیان دیگر بسیار در ارتباط است
از طریق ایمیل با دوستان چینی در ارتباط بودم و جهت اقامت در اصفهان با آنها هماهنگی کردم
چند روز بعد آنها به تهران وارد شده و مورد استقبال و پذیرایی فریبرز و دوستان دیگر قرار گرفتند . با توجه به مدت کمی که در تهران بودند موفق شدند خیلی از جاها رو به کمک فریبرز عزیز و دوستان دیگر ببینند و همین طور رفتار مناسب و خوشرویی مردم با آنها
موجب شد تا تهران را با خاطره خوشی به مقصد اصفهان ترک کنند که فریبرز در فوتوبلاگ خودش آنها را توضیح داده است
لازم به ذکر است که بگویم آنها علی رغم مخالفت شدید خانواده و دوستانشان به ایران سفر کرده بودند و خیلی ها سعی داشتند آنها را از سفر به ایران منصرف کنند به عنوان مثال حرفهایی از این قبیل که ممکن است در ایران جنگ بشود یا اینکه با شما در ایران رفتار بدی خواهند داشت یا اینکه ایران مشغول ساختن بمب هسته ای است و سفر به ایران خطر ناک است و حرفهایی مشابه ، ولی آنها با این همه مخالفت ترجیح داده بودند به ایران سفر کنند
سرانجام فریبرز که به اتفاق دوستان چینی برای تهیه بلیط اتوبوس با آنها به ترمینال رفته بود از همان جا تلفن کرد و ساعت ورود آنها به اصفهان را به من اطلاع داد که ظهر روز پنج شنبه بود . برنامه ریزی کردم تا به ترمینال برم و در بدو ورود به آنها خوش آمد بگم
ساعت حدود یک بعدازظهر بود که اتوبوس آنها وارد ترمینال شد ، دوستان چینی از آن پیاده شدند ، از دیدن یکدیگر بسیار خرسند شدیم و سوار ماشین شده و به طرف مرکز شهر حرکت کردیم . توی مسیر از تهران و جاهایی که با فریبرز و دیگر دوستان رفته بودند
صحبت کرد و گفت که چقدر به آنها خوش گذشته و از مهمان نوازی و برخورد مناسب ایرانیان گفت
من هم توضیحات مختصری از اصفهان و اماکن تاریخی و دیدنی شهر به آنها دادم و جهت آشنایی ابتدایی آنها را به میدان نقش جهان ،
سی و سه پل و پل خواجو بردم تا با موقعیت شهر و فواصل آشنا شوند . بعد از آن رفتیم به محلی که جهت اقامت آنها در نظر گرفته بودم
نقشه کاملی از شهر و بروشور اماکن تاریخی به زبان انگلیسی را که تهیه کرده بودم به آنها دادم و راهنماییشان کردم تا بعد از ظهر به
میدان نقش جهان ودیدن بازار و مساجد و کاخ عالی قاپو و چهلستون بروند چون فردای آن روز جمعه بود و بازار تعطیل بود و من هم که بعد از ظهر ها مشغول به کار هستم نمی توانستم با آنها باشم ، آدرس و شماره تلفن خودم را به آنها دادم تا اگر موردی داشتند با من تماس بگیرند و قرار گذاشتیم تا فردا صبح ساعت هشت با همدیگر باشیم و بعضی اماکن را که تا مرکز شهر فاصله دارند با ماشین برویم
**************************************************
شاید بعضی ها فکر کنند که من برای چه وقت و ماشین خود را آن هم با این وضعیت بنزین صرف آنها میکنم یا اینکه آیا این کار جز ضرر و وقت تلف کردن چیز دیگری برای من دارد ، باید بگم اولین چیزی که مهم است عشق و علاقه به این کار میباشد که در کنار خاطره خوشی که هم برای مهمان و هم برای میزبان به جا می گذارد در جهت استفاده از تجربیات یکدیگر در زمینه های مختلف و تقویت مکالمه زبان انگلیسی و آشنایی با فرهنگ و آداب و رسوم کشورهای دیگر و بسیاری محسنات دیگر همراه است . همین که فرزند چهار ساله من ساعاتی را در کنار یک توریست باشد و با آنها خوش بگذراند و با فرهنگ جدیدی آشنا شود و این لحظات را تجربه نماید برای من ارزشمند است
**************************************************
خیلی مشتاق بودند منارجنبان را ببینند بنابراین اولین جایی که باهم رفتیم آنجا بود
قبلا راجع به منارجنبان چیزهایی شنیده بودند و وقتی که مناره ها در حال لرزش بود ، بهت و حیرت در چشمان آنها دیده میشد
نکته ای که باید در اینجا به آن اشاره کنم این است که کسانی که با توریستها به طور مستقیم ارتباط دارند باید از فرهنگ بسیار بالایی برخوردار باشند ، چرا که رفتار تک تک افرادی که یک تورسیت در مدت اقامت خود در یک کشور با آنها برخورد دارد به نوعی نشانگر رفتار عموم مردم آن کشور است و حتی در مورد گردشگر داخلی هم همین طور ، وقتی یک گردشگر جهت بازدید و تفریح به شهر دیگری سفر میکند باید از طرف میزبان رفتار شایسته و مناسبی با او صورت گیرد
متاسفانه فرهنگ برخورد با گردشگر چه خارجی و چه داخلی از طرف کسانی که در مکانهای تفریحی یا تاریخی و ...مشغول به فعالیت هستند خیلی مناسب نیست ، حداقل با یک لبخند و یا خوشرویی می توان خاطره خوشی به جای گذاشت
این نکته را از آن جهت گفتم که ساعت حدود نه و نیم صبح بود که در منارجنبان بودیم ، در محوطه حیاط آنجا یک چایخانه سنتی با محیطی زیبا قرار داشت ، از مهمانان چینی دعوت کردم تا با هم به آنجا برویم و چای بنوشیم آنها هم با کمال میل پذیرفتند . وقتی وارد شدیم مسئول چایخانه با تندخویی و برخوردی نامناسب گفت آبجوش و چای نداریم ، در حالی ساعت نزدیک به ده صبح بود و به جوش آوردن آب مگر چقدر زمان لازم دارد ؟
**************************************************
سپس به کوه آتشگاه رفتیم . در بدو ورود به آنجا با گروهی از دانشجویان ایرانی برخورد کردیم که به دوستان چینی خوش آمد گفتند و سرگرم صحبت کردن با آنها و عکس گرفتن شدند و دوستان چینی ما از خونگرمی و برخورد خوب آنها شگفت زده شده بودند ، با آنها خداحافظی کردیم و جهت رفتن به بالای کوه و دیدن آثار بر جای مانده از دوران ساسانی بر فراز کوه آماده شدیم
از آن بالا شهر اصفهان منظره بسیار زیبایی دارد و به انسان نوعی احساس غرور دست می دهد ، دوستان چینی با دیدن اصفهان از آن بالا و سرسبزی فراوان متعجب شده بودند
**************************************************
روبروی کوه آتشگاه کوچه باغ بسیار زیبایی است که شما را به کنار زاینده رود و باغ پرندگان هدایت می کند
حاشیه زاینده رود و عبور از کنار باغات میوه ، مزارع مختلف و شالیزارهای برنج بسیار لذت بخش است
پس از گذر از این مناظر به باغ پرندگان رسیدیم باغی سرپوشیده با توری و با انواع گونه های پرندگان که هم جنبه آموزشی دارد و هم تفریحی
نکته جالبی که در باغ به آن برخورد کردم حضور یک هنرمند گمنام در یک آلاچیق بود که گوشه ای از موسیقی سنتی ایرانی را تکنوازی کرد و لحظاتی به نوعی آبروی ما را جلوی دوستان چینی حفظ نمود و ما به گوشه ای از هنر موسیقی اصیل خودمان که در حال نابودی و فراموشی است افتخار کردیم
**************************************************
حمام علی قلی آقا و برج کبوتر خانه مرداویج اماکن جذاب دیگری بودند که با دوستان چینی به دیدن آنها رفتیم
و آنها از زیباییهای این مکانها لذت بردند سپس به یکی از رستورانهای سنتی اصفهان رفتیم و باهم ناهار خوردیم ، آنها از خورشت فسنجان و چلو کباب کوبیده خیلی خوششان آمد
در نهایت یک روز به یادماندنی را در کنار یکدیگر گذراندیم و فردای آنروز آنها را به دانشگاه اصفهان بردم و آنها با اساتید و دانشجویان به صحبت پرداخته بودند و خوشبختانه سفر آنها همزمان شده بود با المپیاد جهانی فیزیک در اصفهان
**************************************************
صلح و دوستی پایه و اساس روابط بین انسانها و کشورهاست
در ورای صلح و آرامش است که کشورها پیشرفت می کنند
امیدواریم سیاست دولتمردان کشور به این سمت پیش برود تا شاهد افزایش ورود گردشگران خارجی به کشور و رونق اقتصادی بیشتری که به دنبال این مهم تحقق خواهد یافت باشیم
کشور ایران از پتانسیل و جذابیتهای فراوانی برای سفر توریستها برخوردار است و شاید نیاز به تبلیغات فراوان هم نباشد چرا که تمدن ایران برای جهانیان شناخته شده است ، فقط همت دولتمردان را می طلبد تا در سیاستهای جهانی خود از لطافت و گذشت بیشتری بهره بگیرند تا دروازه های ورود به ایران گشوده شود و این همه تبلیغات منفی بر ضد ایران ناکار آمد شود
نتیجه اش همین علامت پیروزی خواهد شد که بر انگشتان این توریست جوان چینی می بینید
**************************************************
**************************************************
و در همین زمینه بخوانید
http://www.chn.ir/news/?section=1&id=23768
**************************************************
|
|
|
|
|
|
| Thursday, 28-Jun-2007 14:05 |
Email | Share | | Bookmark |
|
Birds Garden - Esfahan ( باغ پرندگان - اصفهان )
|
|
باغ پرندگان فعاليت خود را در مرداد ماه 1375 آغاز كرده است. اين باغ با مساحتي بالغ بر 55000 مترمربع يكي از جاذبه هاي تفريحي شهر اصفهان است. اين مجموعه كه بخشي از پارك جنگلي ناژوان و رودخانه زاينده رود است از معدود باغهاي پرندگان در خاورميانه مي باشد. مساحت داخلي زير توري باغ 17000 مترمربع و مساحت توري كه بر روي 16 ستون متحرك به ارتفاع حداكثر 32 متر قرار گرفته است 40000 مترمربع است
باغ پرندگان توسط شهرداري اصفهان احداث شده است و اكنون تحت مديريت طرح ساماندهي ناژوان و صفه اداره مي شود
اين مجموعه از قسمتهاي مختلفي تشكيل شده است كه به اختصار به معرفي آنهامي پردازيم
بركه ها : 4 بركه كوچك و بزرگ در باغ پرندگان وجود دارد كه محل زندگي پرندگان آبچر مانند انواع اردك ها، قوها، غازها و … مي باشد. بركه بزرگي در قسمت مركزي باغ قرار گرفته است بطوريكه تعداد زيادي از اين پرندگان آبچر را در بر مي گيرد
صخره : صخره باغ كه در ضلع شرقي قرار گرفته محيط زيستي مناسب جهت پرندگان كوهستاني و بياباني است. پرندگاني چون كبكها بيشتر در اين محيط ديده مي شوند
قفسهاي شيشه اي : از آنجا كه اصفهان داراي شرايط اقليمي خاص خود مي باشد، اين قفسها با دارا بودن امكانات ويژه اي چون دستگاه تهويه، شوفاژ و كولر محيط مناسبي را براي پرندگاني كه در محيط زيست طبيعي آنها شرايط خاص آب و هوايي حاكم است، فراهم مي نمايد
قفسهاي آهني : اين قفسها به دليل نوع تغذيه پرندگان شكاري ساخته شده است. زيرا اينها در صورت آزاد بودن در محيط از ساير پرندگان و جوجه آنها استفاده مي كنند. همچنين سعي شده است محيط زيست طبيعي آنها كه مناطق صخره اي كوهستاني است در قفسهاي مربوط مهيا گردد
فضاي سبز جنگلي : اين فضا كه از جمله مناطق زيست پرندگان جنگلي است در سرتاسر محيط باغ ايجاد شده و پرندگان به صورت آزاد در اين فضا پرواز مي كنند
www.isfahan.ir
|
|
|
|
|
|
| Thursday, 21-Jun-2007 16:11 |
Email | Share | | Bookmark |
|
Flower Garden - Esfahan ( باغ گلها - اصفهان )
|
|
باغ گل ها
اصفهان، این شهرلاجوردی كه چونان نگارستانی دلپذیر، و مرواریدی گرانبها و بیبدیل در مركز فلات ایران زمین خوش میدرخشد، اینك در طلوع راستین دیگری از رونق آبادانی زیباتر و با شكوهتر از دیروز و روزگاران پیشین با پرنیان رنگ در رنگ گلها و فضاهای سبز و دلاویزی كه در هر كوه و برزنش چشم نوازی میكنند، در هم میآمیزد تا زیبایی و شادابی را در فضاهای شهری مفهومی تازه بخشد. در عصری كه «ماشینیسم» و رشد قارچ گونه صنایع آلاینده، محیط زیست انسان و موجودات زنده را به مخاطره افكنده و آلودگی هوا سر منشأ بسیاری از بیماریهای تنفسی و مرگ و میرهای ناگهانی شده است، و در فصلی از تاریخ كه خطرات ناشی از آلودگی هوا و كاهش موحش نازك شدن لایه اوزن نگرانی عموم ملل جهان را برانگیخته است و آیندهای تاریك را برای ابناء بشر به تصویر می كشاند، نمیتوان در چارهاندیشی و یافتن راه برون رفت از مشكلات تعلل ورزید. باید باور كنیم كه یك نهضت بزرگ ملی در ایجاد یك محیط سالم شهری میتواند التیام بخش و ضامن سلامتی روح و جسم شهروندان باشد. پس باید دریچهای به باغ امید گشود و رویش و سخاوت را به نظاره نشست. خوشبختانه از چند سال پیش به این سو، فضاهای سبز شهر اصفهان در پرتو برنامهریزیها و تلاشهای شهرداری و سازمان پاركها و فضاهای سبز گسترش یافته است، به گونهای سرانه فضای سبز این شهر به ازای هر شهروند به مرز حدود 5/13 متر مربع رسیده كه در یك مقایسه اجمالی به حداقل استاندارد جهانی یعنی 15 متر مربع نزدیك شده است. این فضاهای سبز كه مشتمل بر فضاهای دلانگیز حاشیه زایندهرود و پاركهای محلی و كوهستانی و جنگلی است زیبایی، شادابی و پالایش نسبی هوای شهر اصفهان را باعث گردیده است. باغ بزرگ گلها است و جای جای آن باغ در باغ، اما این پروژه معظم واسطه عقد پاركهای شهر به شمار میرود. ویژگی و امتیاز منحصر به فرد این باغ را باید در وجوه چندگانه تفریحی، فرهنگی، آموزشی و تحقیقی آن جستجو كرد كه امید میرود با جذابیتهای چشمگیر خود، استعدادهای توریستی شهر اصفهان را بیش از پیش افزایش دهد و تقویت كند. این طرح به عنوان یكی از طرحهای مهم و بزرگ اصفهان+22 به بهرهبرداری میرسد تا بدینوسیله بر زیباییها و مناظر دیدنی این شهر بیفزاید و دانشجویان و دانشپژوهان بتوانند از این مكان استفاده نمایند و اوقات فراغت خود را با گل و گیاه سپری كنند. در طراحی این باغ اقلیم خشك منطقه اصفهان مورد توجه قرار گرفته و آب به صورت فوارههایی كوتاه جریان مییابد و سرانجام به بركه برخورد میكند، همچنین عناصر و مختصات فرهنگ معماری سنتی اصفهان در بناهای این باغ تبلور عینی یافته است
|
|
|
|
|
|
| Sunday, 10-Jun-2007 17:50 |
Email | Share | | Bookmark |
|
kouhrang water transmission tunnel(تونل آبی کوهرنگ )
|
|
تونل کوهرنگ تونلی است که برای انتقال آب رود ماربر (آب کوهرنگ) به زایندهرود در نزدیک شهر چلگرد در استان چهارمحال و بختیاری در ایران ساخته شده است. از نخستین تونل کوهرنگ در سال ۱۳۳۲ بهرهبرداری شد. در دهه ۱۳۵۰ تونل دوم و در دهه ۱۳۷۰ سومین تونل کوهرنگ به بهرهبرداری رسید
آب کوهرنگ یکی از سرچشمههای کارون بود. پیوستن آن به زایندهرود بخاطر نزدیکی سرچشمه این دورود از گذشته در نظر بوده است. در ۹۹۶ ه.ق. شاه طهماسب اول ماموریت پیوستن این دو رود را به میرفضلالله شهرستانی حاکم اصفهان سپرد. قرار بود که با کندن مسیری در کوه کارکنان این کار انجام شود. ولی بخاطر تحولاتی این کار به سرانجام نرسید. در دوره شاه عباس اول نیز کوششی شد و آن نیز ناتمام ماند. در مهر ماه ۱۳۲۷ کار احداث تونل کوهرنگ آغاز شد و در مهرماه ۱۳۳۲ به بهرهبرداری رسید
Design & Engineering for the supply of water to cities of Shahr-Kord, Farsan, Baba haidar, Sooreshjan & several villages.Major feather of the project consists of:
1000&700-mm diameter steel & ductile cast iron pipeline with total length of 93-km transmit 560 L/S water from Kouhrang spring.
3-m diameter water transmission tunnel with total length of 1200-m will be excavated beside of first Kouhrang tunnel
Intake structure of Kouhrang spring
Concrete regulating & storage reservoir with total capacity of 21,000 m3
Service road & other dependent structure.
www.bandab.com
|
|
|
|